Песнь 44
1 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.

2 Сердце моё полнится прекрасной речью.
Для царя исполняю я эту песнь;
мой язык – как перо искусного писаря.

3 Ты прекраснее всех людей;
благодатная речь сходит с твоих уст,
ведь Всевышний навеки благословил тебя.
4 Могучий, препояшься мечом,
облекись в славу и величие.
5 И величия полон, победоносно поезжай верхом
ради истины, смирения и праведности.
Пусть рука твоя вершит грозные подвиги.
6 Пусть острые стрелы твои пронзают сердца врагов царя;
пусть народы падут под ноги твои.

7 О Боже, Твой престол вечена,
и справедливость – скипетр Твоего Царства.
8 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
поэтому Всевышний, Твой Бог, возвысил Тебя над другими,
помазавб Тебя при великой радостив.

9 Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассиейг.
Из дворцов, украшенных костью слоновой,
музыка струн тебя веселит.
10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери.
По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.

11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
забудь свой народ и дом отца твоего.
12 Царь возжелает твоей красоты,
покорись ему – он твой господин.
13 Жители Тира придут с дарами,
богатейшие из народа будут искать твоей милости.

14 Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя;
её одежда золотом расшита.
15 В многоцветной одежде выводят её к царю;
девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.
16 Их ведут с весельем и радостью;
они вступают в царский дворец.

17 Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья;
по всей земле вождями ты их поставишь.
18 Я сделаю памятным имя твоё в поколениях,
и народы будут славить тебя вовек.


а 44:7 Или: «Вечен твой престол, что дан тебе Всевышним». В этом случае здесь на первый план выходит обращение к исраильскому царю, прообразу Масиха, и, значит, последующие местоимения будут писаться со строчной буквы.
б 44:8 Посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители.
в 44:7-8 Эти слова являются пророчеством об Исе Масихе (см. Евр. 1:8-9).
г 44:9 Алоэ Кассия Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. – разновидность корицы.


by Zil on Drupal